雙調・蟾宮曲昭君

天風瑞雪剪玉蕊冰花,駕單車明妃無情無緒,氣結愁雲,淚溼腮霞。 只見十程五程,峻嶺嵯峨,停驂一顧,斷人腸際碧離天漠漠寒沙。 只見三對兩對搠旌旗古道西風瘦馬,千點萬點噪疏林老樹昏鴉。 哀哀怨怨,一曲琵琶,沒撩沒亂離愁悲悲切切,恨滿天涯。

譯文:

天空中狂風呼嘯,瑞雪紛紛揚揚,就像老天爺裁剪出的玉蕊和冰花。王昭君獨自坐着一輛車,心中沒有絲毫情緒,滿臉都是愁容,那愁緒就像天上凝結的烏雲一樣厚重,淚水止不住地流,打溼了她那如霞般的臉頰。 一路上,她已經走過了一程又一程,眼前是高聳險峻、連綿起伏的山嶺。她讓車伕停下馬車,回頭望了一眼,那一片碧綠的天際與大漠上寒冷的黃沙,讓她肝腸寸斷。 只看到古道上,兩三對人馬舉着旌旗,西風中一匹瘦馬在緩緩前行;稀疏的樹林裏,成千上百隻烏鴉在嘰嘰喳喳地叫着,停歇在那棵老樹上。 王昭君滿心哀怨,只能用琵琶彈奏出一曲悲音。她心中的離愁別緒雜亂無章,悲悲切切,那恨意瀰漫了整個天涯海角。
關於作者
元代武林隱

[元](約公元一三二〇年前後在世)字、裏、生卒年及生平均不詳,約元仁宗延祐末前後在世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序