珠簾外燕飛,喬木上鶯啼,鶯鶯燕燕正寒食,想人生有幾。 有花無酒難成配,無花有酒難成對。 今日有花有酒有相識,不喫呵圖甚的?聲聲啼乳鴉,生叫破韶華。 夜深微雨潤堤沙,香風萬家。 畫樓洗淨鴛鴦瓦,彩繩半溼鞦韆架。 覺來紅日上窗紗,聽街頭賣杏花。 辜負了禁菸,冷落了鞦韆。 春光去也怎留戀?聽鶯啼燕喧。 紅馥馥落盡桃花片,青絲絲舞困垂楊線,撲簌簌滿地墮榆錢,芳心悶倦。 花飛時雨殘,簾卷處春寒。 夕陽樓上望長安,灑西風淚眼。 幾時睚徹悽惶限?幾時盼得南來雁?幾番和月憑闌干?多情人未還!
正宮・醉太平寒食
### 上闋
在那珠簾之外,燕子輕快地飛舞;高大的樹木上,黃鶯婉轉啼鳴。此時正值寒食佳節,到處鶯鶯燕燕,一片熱鬧景象,想想人生能有多少這樣的時光呢?
要是有鮮花卻沒有美酒,就難以成就美好的搭配;要是有美酒卻沒有鮮花,也難以算得上圓滿。而今天,既有嬌豔的花朵,又有甘醇的美酒,還有相知的好友相伴,要是不盡情喫喝享樂,那又是爲了什麼呢?
幼鳥聲聲啼叫,彷彿生生叫破了這美好的春光。夜深了,微微細雨滋潤着堤岸的沙土,溫馨的香氣瀰漫在千家萬戶。
彩繪的樓閣在雨中被洗刷得乾乾淨淨,連鴛鴦瓦都顯得格外潔淨;彩色的繩索也被雨水打溼了一半,鞦韆架在雨中靜靜佇立。一覺醒來,紅彤彤的太陽已經照上了窗紗,還能聽到街頭傳來賣杏花的聲音。
### 中闋
可惜啊,這寒食節的禁菸習俗被辜負了,那原本熱鬧的鞦韆也無人問津,冷冷清清。美好的春光就要離去了,又怎麼能留得住它呢?只能聽着黃鶯啼叫、燕子喧鬧。
那紅彤彤的桃花瓣紛紛飄落,落得乾乾淨淨;嫩綠的柳絲無精打采地垂着,彷彿舞動得疲倦了;榆錢也撲簌簌地掉落在滿地,讓人看了心生煩悶倦怠。
### 下闋
花朵在風雨中凋零,簾子捲起的時候,還能感受到春天的絲絲寒意。在夕陽西下的時候,我登上高樓眺望長安,迎着西風灑下傷心的淚水。
什麼時候才能徹底擺脫這悽苦悲傷的境地呢?什麼時候才能盼到從南方飛來的大雁,給我帶來遠方的消息呢?有多少次我在月光下憑靠着欄杆癡癡盼望啊!那個多情的人怎麼還不回來啊!
納蘭青雲