石榴花・看了那可人江景壁间图,妆点费工夫。比及江天暮雪见寒,盼平
沙趁宿,落雁无书。
空随得远浦帆归去,渔村落照船归住。
烟寺晚钟夕阳暮,洞庭秋月照人孤。
译文:
瞧那挂在墙壁上引人喜爱的江边美景图,这景致的描绘可真是费了不少心思啊。等到天色渐晚,江上暮雪降临,透着丝丝寒意。我盼望着能看到大雁落在平坦的沙滩上栖息,盼望着能收到远方的书信,可大雁却毫无消息。
我只能呆呆地看着那驶向远方水滨的帆船渐渐远去,看着渔船在村落的夕阳余晖中靠岸停泊。烟雾缭绕的古寺里,晚钟敲响,夕阳也渐渐西沉。洞庭湖上,皎洁的秋月洒下清冷的光辉,映照得人倍感孤独。