草茫茫秦漢陵闕,世代興亡,卻便似月影圓缺。 山人家堆案圖書,當窗松桂,滿地薇蕨。 侯門深何須刺謁,白雲自可怡悅。 到如今世事難說,天地間不見一個英雄,不見一個豪傑。 辛亥過陸莊片帆輕水遠山長,鴻雁將來,菊蕊初黃。 碧海鯨鯢,蘭苕翡翠,風露鴛鴦。 問音信何人諦當,想情懷舊日風光。 楊柳池塘,隨處凋零,無限思量。
雙調・折桂令擬張鳴善
譯文:
### 《雙調・折桂令 擬張鳴善》
#### 第一段
那秦漢時期的帝王陵墓如今已被茫茫荒草所掩蓋,朝代的興盛與衰亡,就如同月亮有圓有缺一樣,循環往復。
山中有位隱士,他家中堆滿了書籍,窗前種着松樹和桂樹,地上長滿了薇蕨。
權貴豪門府邸幽深,又何必去遞上名帖求見呢,那自在的白雲就足以讓人心曠神怡。
到如今,這世間的事情實在難以說清,放眼天地之間,竟看不到一個真正的英雄,也尋不見一個傑出的豪傑。
#### 第二段
辛亥年路過陸莊,小船輕快地行駛在水上,遠處的山連綿悠長。大雁飛來,菊花剛剛綻放出嫩黃的花蕊。
大海里有兇猛的鯨鯢,蘭草上停歇着美麗的翡翠鳥,還有在風露中棲息的鴛鴦。
想問一問故人的音信,可又有誰能說得準呢?回想往日的情懷和那時的美好風光。
楊柳依依的池塘,如今處處都是凋零的景象,讓人不禁思緒萬千,感慨無限。
關於作者
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲