閒,五車經典,七步文章。 到處難興販,半紙虛名薄官。 飄零吳越,夢覺邯鄲。 碧天鳳翼未曾附,蒼海龍鱗幾時攀。 困此窮途,進退無門,似羝羊觸藩。
幺・世事諳博看,人情冷曖誰經慣?風帽與塵寰,遍朱門白眼相看。腹內
譯文:
其一:對這世間的事情我看得明明白白,人情的冷暖誰能真正習慣呢?我戴着防風的帽子,遊走於這塵世之間,走遍了那些富貴人家,卻處處遭人白眼。
我肚子裏有的是學問,有像西漢董偃那樣豐富的學識,讀過五車經典書籍,還具備像曹植那樣七步成詩的才華。
可我這一身本事卻到處都得不到施展,所謂的那半紙虛名,換來的也不過是個小官。
我在吳越之地四處漂泊,就像做了一場黃粱美夢剛剛醒來。
我就像那想憑藉羽翼飛上青天卻始終無法附着的鳥兒,又像那想要觸摸蒼海龍鱗卻不知何時能得償所願的人。
如今被困在這窮途末路之中,進也不是,退也不是,就如同那公羊用角去撞籬笆,陷入了兩難的困境,無法自拔。
納蘭青雲