闺怨佳人拜月亭・金盏儿
你心里把褐衲袄脊梁上披,强似着紫朝衣,论盆家饮酒压着诗词会。
嫌这攀蟾折桂做官迟,为那笔尖上发禄晚,见这刀刃上变钱疾。
你也待风高学放火,月黑做强贼。
译文:
你心里想着,还不如在脊梁上披着那粗布破袄,这可比穿着紫色的朝服当官强多了。你整天只知道一大盆一大盆地喝酒,把那文人雅士的诗词聚会都不放在眼里。
你嫌弃科举考试求取功名、做官晋升的速度太慢,埋怨靠舞文弄墨获取俸禄的时间太晚,却看到靠舞刀弄剑在战场上拼杀反而能快速地赚到钱。
你啊,还想着在风高的时候去放火,趁着月黑的夜晚去做强盗,尽想着走这些不正当的歪路。