小生特来见访,大师何须谦让。 (洁云)老僧决不敢受,(末唱)这钱也难买柴薪,不够斋粮,且备茶汤。 (觑聪云)这一两银末为厚礼。 你若有主张,对艳妆,将言词说上,我将你众和尚死生难忘。 (洁云)先生必有所请。 (末云)小生不揣有恳,因恶旅邸冗杂,早晚难以温习经史;欲假一室,晨昏听讲。 房金按月任意多少。 (洁云)敝寺颇有数问,任先生拣选。 (末唱)。
张君瑞闹道场(第一本)・上小楼
译文:
我(张生)特地前来拜访,大师您就别谦让啦。
(长老说)我可绝对不敢接受。(张生接着唱)这点钱啊,买柴都不够,做斋饭的粮食也买不了,就权且用来准备些茶水吧。
(张生看着小和尚聪聪说)这一两银子不算什么厚礼。
你要是能出个主意,去跟那美貌的小姐(崔莺莺)说说,把我的心意传达过去,我对你们这些和尚可是一辈子都忘不了这份恩情。
(长老说)先生您一定是有什么请求。
(张生说)我也不藏着掖着了,实在是有个请求。因为我讨厌旅店里面杂乱吵闹,早晚都没办法安心温习经史学问;所以想借贵寺一间屋子,白天晚上都能在这里听经学习。
房钱按月给,多少都听您的。
(长老说)我们寺庙里还有好几间屋子呢,任凭先生您挑选。
(张生接着唱)
纳兰青云