首頁 元代 王實甫 張君瑞鬧道場(第一本)・勝葫蘆 張君瑞鬧道場(第一本)・勝葫蘆 4 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 王實甫 則見他宮樣眉兒新月偃,斜侵入鬢雲邊。 (旦雲)紅娘,你覷:寂寂僧房人不到,滿階苔襯落花紅。 (末雲)我死也!未語人前先靦腆,櫻桃紅綻,玉粳白露,半響恰方言。 譯文: 只見她那如同宮廷女子般秀美的眉毛,宛如一彎新月橫臥,斜斜地伸入到鬢邊如雲的秀髮之中。 (崔鶯鶯說)紅娘,你看吶:這寂靜無人的僧房,平日裏少有人來,滿臺階上青苔遍佈,映襯着那落花的一片嫣紅。 (張生說)我簡直要爲她癡死啦!她還沒開口說話呢,就先羞怯靦腆起來,嘴脣像櫻桃般綻開,露出潔白如玉的牙齒,過了好一會兒才終於說出話來。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 宮怨 愛情 宮廷 閨怨 唱和 相思 關於作者 元代 • 王實甫 王實甫,字德信,元朝雜劇作家,定興(今定興縣)人。著有雜劇十四種,現存《西廂記》、《麗春堂》、《破窯記》三種。《破窯記》寫劉月娥和呂蒙正悲歡離合的故事,有人懷疑不是王實甫的手筆。另有《販茶船》、《芙蓉亭》二種,各傳有曲文一折。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送