张君瑞闹道场(第一本)・胜葫芦
则见他宫样眉儿新月偃,斜侵入鬓云边。
(旦云)红娘,你觑:寂寂僧房人不到,满阶苔衬落花红。
(末云)我死也!未语人前先腼腆,樱桃红绽,玉粳白露,半响恰方言。
译文:
只见她那如同宫廷女子般秀美的眉毛,宛如一弯新月横卧,斜斜地伸入到鬓边如云的秀发之中。
(崔莺莺说)红娘,你看呐:这寂静无人的僧房,平日里少有人来,满台阶上青苔遍布,映衬着那落花的一片嫣红。
(张生说)我简直要为她痴死啦!她还没开口说话呢,就先羞怯腼腆起来,嘴唇像樱桃般绽开,露出洁白如玉的牙齿,过了好一会儿才终于说出话来。