十探子大闹延安府・寄生草

莫不是打官司人连累?莫不是告田宅争地土?莫不是争差斗殴人欺负?则管里捶胸跌脚狠忧虑,则见他寻死觅活因何故?(孛老儿做抢白正末科,云)不干你事,你休管我。 (正未唱)哎,你个无运智的光子忒村沙,打甚么个明白冤枉咱行诉。 (孛老儿云)冤屈也。 (正末唱)。

译文:

这是一段元曲选段,我将它翻译成较为通顺的现代汉语如下: 莫不是因为打官司被人连累了?莫不是为了田产房屋、土地地界而发生了争执?莫不是在与人争斗中被人欺负了?你只管在这儿捶胸顿足,满心忧虑,只见你寻死觅活的,到底是因为什么缘故呢? (老男人上前抢白主角)这不关你的事,你别管我。 (主角唱道)哎,你这个没脑子的家伙太粗野了,有什么明白的冤枉事儿就跟我说说啊。 (老男人说)我冤枉啊! (主角接着唱) 由于元曲中一些表达具有时代特色,可能译文难以完全体现其韵味,但尽量呈现了大致意思。
关于作者
元代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云