月明和尚度柳翠・得勝令

柳也,這不是大樹大陰涼,我則怕甘做了老孤樁柳也,早逢着玉殿驂鸞客,再休想那章臺走馬郎。 度你到西方,飽看取明月清風況,世脫下皮囊,一任教黃鶯紫燕忙。

譯文:

柳樹啊,可別以爲這就像大樹能帶來大片陰涼一樣安穩(這裏的安穩生活是虛幻的),我真擔心你最後會像那無人問津的老孤樁一樣(虛度一生)。柳樹啊,你如今早早地遇到了像我這樣能帶你修行的仙人,可就別再想着那章臺街上尋歡作樂的風流公子了。 我要度你前往西方淨土,到那時你就能盡情領略那明月清風般的美好境界。你一旦擺脫了這凡俗的身軀,就任由那些黃鶯紫燕(象徵着塵世的繁華與誘惑)去忙碌吧。
關於作者
元代李壽卿

李壽卿,元代雜劇作家。太原人。生卒年不詳,僅知與紀君祥、鄭廷玉同時。曾任縣丞。著有雜劇10種,現存《說?諸伍員吹簫》。《月明和尚度柳翠》一劇在《元曲選》等刊本中均未題作者,疑即李壽卿《月明三度臨歧柳》。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序