早不见摊子香飘八月风。 (行者云)八月风腊月雪,冻的要不的。 (正末云)你休笑我。 (唱)这的是蟾影光磨百炼铜,这月曾照兴废古今同,你则看那北邙山的故冢。 (行者云)你这个和尚,则要吃酒吃肉,真是滥僧。 (正末云)谁是真僧。 谁是滥僧?(行者云)我是真僧,你是滥僧。 (正末云)谁是真僧,谁是滥僧?(行者云)你是真僧,我是滥僧,呸,可颠倒了。 (正末云)你和我争甚么人我,那楚家的陵丘,汉家的墓冢,都在那里也呵,你试觑波。 (唱)都一般潇洒月明中。 (下)。
月明和尚度柳翠・幺篇
译文:
早就看不到摊子上飘出八月秋风里的香味了。
(行者说:)八月的风腊月的雪,冻得人受不了。
(主角说:)你别嘲笑我。
(唱道:)这月亮啊,就像是经过百炼的铜镜被磨出的光亮,这月亮曾见证兴衰,古往今来都是一样。你就看看那北邙山上的那些旧坟。
(行者说:)你这个和尚,只想着吃酒吃肉,真是个不遵守戒律的坏和尚。
(主角说:)谁是真正的和尚,谁是坏和尚?
(行者说:)我是真正的和尚,你是坏和尚。
(主角说:)谁是真正的和尚,谁是坏和尚?
(行者说:)你是真正的和尚,我是坏和尚,呸,这可弄颠倒了。
(主角说:)你跟我争什么你我啊,那楚国的陵墓,汉朝的坟冢,现在都在哪里呢,你不妨仔细瞧瞧。
(唱道:)它们都一样在这清朗的月光中显得那么洒脱自在。(下场)
纳兰青云