功臣宴敬德不伏老・鵲踏枝

我也曾在沙場上領着敵軍,舍着殘生。 我也曾揸鼓奪旗,抓將挾人。 我也曾殺得敗殘兵骨碌碌人頭亂滾,滲滲呵熱血相噴。

譯文:

我啊,曾經在那沙場上直面敵軍,把自己的性命都豁出去了。 我也有過在戰場上奮力作戰的時候,擂響戰鼓,奪取敵軍的旗幟,還能生擒敵將、挾制敵人。 我更是曾把那敗逃的敵軍殺得人仰馬翻,他們的腦袋像滾動的圓球一樣四處亂滾,那鮮血“嘶嘶”地噴射而出。
關於作者
元代楊梓

楊梓(1260~1327) 元代戲曲家。海鹽澉浦(今漸江海鹽)人。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序