绿窗愁・有客持书至,还喜却嗟咨。未委归期约几时,先拆破鸳鸯字。原
来则是卖弄他风流浪子,夸翰墨,显文词,枉用了身心空费了纸。
译文:
绿色的窗前,女子正满怀愁绪。这时有客人拿着书信来了,女子先是一阵欢喜,紧接着又叹息起来。她还不知道对方约定的归期是何时,就迫不及待地拆开了那封写满情话的信。
谁知道打开信一看,原来对方不过是在卖弄自己是个风流浪子罢了。他在信里炫耀自己的笔墨文采,显摆自己的文辞优美。可这一切啊,都是白白耗费了心思,白白浪费了纸张,对女子来说根本没有实际的意义,也无法慰藉她盼归的愁肠。