二煞・意濃甜有苦蔘,事多兇大戟,今日個身遭縲紲,猶道是心甘遂。清
廉家卻有這糊突事,時羅姐難爲官宜妻。
浪蕩子合當廢,破故紙揩不了腥臭,寒水石洗不盡身肌。
譯文:
這段曲文巧妙地嵌入了多味中藥名來表達情感和描述事情,以下是翻譯成較爲通順的現代漢語:
感情濃烈時,其中既有甜蜜的滋味,也夾雜着如苦蔘般的苦澀。事情大多兇險得像大戟一樣,如今我身陷牢獄之災,還說自己心甘情願,就如同心甘情願服下了甘遂。清廉人家卻有這種糊塗事,時羅姐實在難以做好官太太應做的事。那些浪蕩子弟本就該被淘汰。這污穢就像用破故紙怎麼也擦不掉身上的腥臭,用寒水石怎麼也洗不乾淨身體。