三煞・他做官司的剖决明,告私情的能指实,监囚在里人心碎。一个旱莲

腮空滴白凡泪,一个漏芦腿难禁苦仗笞。 吊疼痛,添憔悴。 问甚么干连你父子?可惜教带累他乌梅。

译文:

这是一段元曲。下面为你翻译: 那当官审案的人判案倒是明明白白,状告私情的人也能把事情指证得清清楚楚,可监牢里的囚犯却让人看了心碎。一个囚犯像旱莲草一样,脸上白白地流着眼泪,另一个囚犯漏芦似的双腿难以承受那痛苦的杖责鞭打。 这些折磨让囚犯们痛苦不堪,面容也愈发憔悴。何必去问这案子跟你们父子有什么牵连呢?只可惜连累了那无辜的人啊。 注:这里“旱莲”“漏芦”“乌梅”可能是借用药名来形容囚犯的状态或指代人,“乌梅”可能象征无辜受牵连者 。这种借用药名的手法在元曲中较为常见,增添了一定的趣味性和文化内涵。
关于作者
元代孙叔顺

暂无作者简介

纳兰青云