唐明皇秋夜梧桐雨・沽美酒
没乱杀,怎救拔?没奈何,怎留他?把死限俄延了多半霎,生各支勒杀,陈玄礼闹交加。
(高力士引旦下)(正末唱)。
译文:
我心里乱成一团,这可怎么拯救她啊?实在是没有办法,又怎么能把她留下呢?只能把这死亡的时刻稍稍拖延了一会儿,硬生生地要把她勒死,陈玄礼还在一旁喧闹不停。
注释:这里“没乱杀”形容内心极度慌乱;“怎救拔”就是不知如何拯救;“没奈何”表示没办法;“死限俄延”指拖延死亡的时间;“生各支”有硬生生、活生生的意思;“勒杀”即勒死;“陈玄礼”是当时逼迫唐玄宗赐死杨贵妃的将领,“闹交加”说他喧闹不止。