尾・眠花卧柳性全禁,惜玉怜香心再不侵。假若普救寺丽春园待则甚?自

今,自今,把这俏倬家风脱与您。

译文:

最后啦,那些眠花宿柳的习性我完全戒掉了,对美人的怜惜爱慕之心也不会再有了。就算普救寺里有莺莺那样的佳人,丽春园里有众多名妓,又能怎样呢?从现在起,从现在起,我要把那风流多情的做派全都抛开给你们(指过去那些风花雪月的情境或诱惑)。 注释:“普救寺”是《西厢记》故事发生地,崔莺莺曾在此处,是美好爱情与佳人的象征;“丽春园”常指妓院等风月场所;“俏倬家风”指风流多情的做派、习性。
关于作者
元代陆登善

暂无作者简介

纳兰青云