首頁 元代 穀子敬 柳葉兒・我可甚千嬌百媚,全不似舊日容儀,閣不住兩眼悽惶淚。不能夠 柳葉兒・我可甚千嬌百媚,全不似舊日容儀,閣不住兩眼悽惶淚。不能夠 5 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 穀子敬 同歡會,則有分各東西,想人生最苦是別離。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 柳葉兒啊,我哪裏還有那千般的嫵媚、萬般的嬌俏,完全不像我從前的模樣了。我再也抑制不住,兩眼中悽苦悲傷的淚水滾滾而下。 我們沒辦法再一同歡樂相聚了,註定只能分開各奔東西。想來人生最痛苦的事情,就是這生離死別啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 離別 傷懷 女子 關於作者 元代 • 穀子敬 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送