休笑俺草戶柴門,那裏取那銀屏的這繡榻。 (梁尹雲)老夫久慕高風,因此相訪。 (正旦唱)多謝也降尊臨卑,屈高、屈高就下。 (梁尹雲)道姑,兀的不是琴?請撫一曲,老夫洗耳。 (正旦雲)琴絃斷,彈不得了也。 (梁尹雲)道姑,你那絃斷幾時了?出家人休調發我。 (正旦唱)俺出家人從來不會調發,相公少罪咱。 (梁尹雲)道姑既斷了弦,市面上別尋一個續上不的?(正旦唱)這弦向那市面上難尋,欲要呵則除江心裏旋打。
秦修然竹塢聽琴・鬥鵪鶉
譯文:
別笑話我們這簡陋的柴門草戶,哪有那種華麗的銀屏和精美的繡榻啊。
(梁尹說:我長久以來仰慕您的高尚風範,所以前來拜訪。)
(女主角唱道:真是太感謝您降低身份,委屈高貴之身來到我這卑微之地啦。)
(梁尹說:道姑,那不是琴嗎?請彈奏一曲,我洗耳恭聽。)
(女主角說:琴絃斷了,沒法彈了。)
(梁尹說:道姑,你這琴絃斷了多久啦?出家人可別打趣我。)
(女主角唱道:我們出家人向來不會打趣人,還請相公您不要怪罪。)
(梁尹說:道姑既然琴絃斷了,到市面上另外找一根接上不就行了?)
(女主角唱道:這種琴絃在市面上很難找到,要是想有,除非到江心裏去現找材料打造。)
納蘭青雲