則爲你體性顛狂,柳絮隨風空自忙。 可憐芳魂飄蕩,撇得桃花逐水爲誰香?你是個入天台逞大膽的莽劉郎,掃蛾眉下毒手的喬張敞。 只待學賺神女楚襄王,送的下巫峽,你卻在陽臺上。 (公人云)同見官去,你兩個折證咱。 (行科,孤上做見科)(正末雲)貧道稽首。 (孤雲)兀那道人,那廝指你殺了他媳婦。 端的是誰殺來?(正末雲)他渾家跟我修行辦道,這廝尋見,將他殺了。 不幹貧道事。 (淨雲)是他殺了!(正末雲)則看誰有刀仗,便是殺人的。 (孤雲)這個說的是。 左右搜看。 (公人搜淨,見劍科)(正末唱)。
呂洞賓三度城南柳・駐馬聽
譯文:
因爲你本性癲狂,就像柳絮隨風亂舞,白白地忙碌一場。真讓人憐憫你那芳魂四處飄蕩,就像那被流水帶走的桃花,它的香氣又爲誰而散發呢?你就像是那闖入天台、膽大包天的莽撞劉郎,又像是掃女人眉、下毒手的假張敞。你一心想着像那騙取神女的楚襄王一樣,把人家弄到巫峽,自己卻逍遙在陽臺上不管不顧。
(公差說)一起去見官,你們兩個當面對質。
(衆人前行,官員上場,彼此相見)(主角道士行禮說)貧道行禮了。
(官員說)那道士,他說你殺了他媳婦。到底是誰殺的?(主角道士說)他媳婦跟着我修行學道,他找到後,把她殺了。這和貧道沒關係。
(那個鬧事的人說)就是他殺的!(主角道士說)就看誰有刀槍等兇器,有兇器的就是殺人的。
(官員說)這話有道理。左右的人搜一搜。
(公差搜鬧事的人,發現了劍)(主角道士接着唱)
納蘭青雲