破幽夢孤雁漢宮秋・雁兒落
我做了別虞姬楚霸王,全不見守玉關征西將。
那裏取保親的李左車,送女客的蕭丞相?(尚書雲)陛下不必掛念。
(駕唱)。
譯文:
我就如同那與虞姬訣別的楚霸王一般,落得個無奈又淒涼的境地,卻完全看不到像那些堅守玉門關的徵西將領一樣能保家衛國、力挽狂瀾的人。哪兒有像當初爲促成和親而發揮重要作用的李左車,以及護送和親女子的蕭丞相這樣的人來幫我出謀劃策、解決難題呢?
注:李左車是秦漢之際謀士,蕭丞相一般指蕭何,這裏在典故運用上更多是借代能爲和親等事宜出力之人。這段曲詞表達了主人公面對困境卻無人可依的悲嘆。