幺・量力经营,数间茅屋临人境,车马少得安宁。有书堂药室茶亭,甚齐

鱼池内菱芡,溪岸上鸡鹅,壮观我乘高兴。 缫车响蝉声相应,妻蚕女茧,婢织奴耕。 陇头残月荷锄歌,牛背夕阳短笛横,听农家野调山声。

译文:

我根据自己的能力规划生活,在靠近有人居住的地方盖了几间茅屋。这里来往的车马很少,我能享受到安宁的生活。院子里有书堂、药室和茶亭,布置得十分齐整。 鱼池里长满了菱角和芡实,溪岸边上养着鸡和鹅,如此景象让我兴致高涨,觉得十分壮观。 缫车发出的声响和蝉鸣声相互呼应,妻子带着女儿养蚕、收茧,婢女织布,奴仆耕地。 天还没亮,天边陇头还挂着残月,我就扛着锄头哼着歌出门劳作;傍晚夕阳西下,我悠闲地横坐在牛背上,吹着短笛,聆听着农家那些质朴的野调山声。
关于作者
元代曾瑞

暂无作者简介

纳兰青云