四・圓光淨更清,菱花明更堅。可憐世事雲千變,玉盤本潔蒙塵垢,皓月

虽明障雾烟,云暗青霄掩,世情有分,物态无缘。

譯文:

那月亮散发着柔和的光芒,纯净又清澈,好似菱花镜般明亮且坚实。只可惜这世间的事情就如同变幻莫测的云朵一样,千变万化让人捉摸不透。月亮原本就像那洁白无瑕的玉盘,可如今却蒙上了灰尘污垢;皎洁的明月虽然明亮,却被云雾和烟尘遮挡。乌云遮蔽了高远的天空,将月亮隐藏起来。这世间的人情冷暖有着它既定的缘分,而事物的状态变化却常常让人感觉难以捉摸,没有定数。
關於作者
元代曾瑞

暫無作者簡介

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序