幺・自謂奇絕,要和時輩爭優劣。得架大人權,比蒲葵白羽特別。識破也,

其中隱漆,就裏藏金,徒誇外面如冰雪。 除一身外餘陰難籍,力難撐大廈,聲不震驚蟄。 中途見棄莫傷心,誤世清談謾爭舌,幾曾將溺庶攜挈。

這是曾瑞所作的[中呂·山坡羊],下面爲你逐句翻譯成現代漢語: ## 首句 “自謂奇絕,要和時輩爭優劣。得架大人權,比蒲葵白羽特別。” 它自己覺得自己特別了不起,想要和同時代的其他同類爭個高下優劣。它有機會被權勢之人拿在手裏,和蒲葵扇、白羽扇相比顯得與衆不同。 ## 次句 “識破也,其中隱漆,就裏藏金,徒誇外面如冰雪。” 其實,人們要是把它看透了,就會發現它裏面刷着漆,暗藏着金屬骨架,不過是白白地吹噓自己外表像冰雪一樣潔白純淨罷了。 ## 三句 “除一身外餘陰難籍,力難撐大廈,聲不震驚蟄。” 除了它自身那一點點遮擋的作用之外,其他的庇廕作用幾乎沒有。它的力量連支撐起一座大廈都做不到,發出的聲音也不能像春雷那樣驚醒蟄伏的昆蟲。 ## 末句 “中途見棄莫傷心,誤世清談謾爭舌,幾曾將溺庶攜挈。” 要是在半道上被人丟棄了,也別傷心難過。就像那些只會空談誤國的人一樣,只是白白地在口舌上爭論,什麼時候真正救助過那些處於困境中的百姓呢。
關於作者

暫無作者簡介

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序