催拍子・愛共寢花間錦鳩,恨孤眠水上白鷗。月宵花晝,大筵排迴雪韋娘,

小酌會竊香韓壽。 舉觴紅袖,玉纖橫管,銀甲調箏,酒令詩籌。 曲成詩就,韻協聲律,情動魂消,腹稿冥搜。 宿恩當受,水仙山鬼,月妹花妖,如還得遇,不許干休。 會埋伏未嘗泄漏。

喜愛與心上人如同那在花間同眠的錦鳩一般親密相伴,惱恨如今獨自一人,好似那水上孤單棲息的白鷗。無論是有明月的夜晚,還是繁花盛開的白晝,都令人回憶起往昔的熱鬧場景。 曾經大排筵席,有像韋娘那樣舞姿曼妙如同雪花迴旋的歌女助興;也曾有過小酌雅聚,與像竊香的韓壽一樣風流的人一同歡會。 宴席上,有紅袖佳人舉杯勸酒,她們用潔白纖細的手指橫持着管樂器吹奏,用銀甲撥弄着古箏琴絃。大家行着酒令,以詩爲籌。 一會兒樂曲演奏完成,一會兒詩篇也創作出來,那韻律和諧,聲調優美,情感動人,令人魂銷意亂。爲了創作出好的詩詞,還得在心中苦苦構思。 往日的恩情應當好好承受與回報,如果能再遇到像水仙、山鬼、月中仙子、花中妖精一樣美麗動人的她,那可絕不輕易罷休。 自己心裏有着這樣的期待,就像設下了埋伏等待機會一樣,而且這份心思從未向別人泄露過。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序