杏水仙子・將將將紫絲繮緊兜攬,是是是春纖長勒不住碧玉銜。颼颼颼摔

風過長亭,出出出方行過短站。 見見見三家店忽的向南,淹淹淹映香塵曉日紅含。 我我我軟兀剌繡鞍身半探,看看看曲彎彎兩葉蛾眉淡,瘦怯怯六幅翠裙攙。

譯文:

這是一首頗具特色的元曲,以下是它翻譯成現代漢語的內容: 噠噠噠,趕緊拉緊那紫色的絲繮繩,哎呀呀,這纖長的手指終究還是勒不住那鑲着碧玉的馬嚼子。呼呼呼,疾風掠過那長長的亭子,走走走,剛剛纔經過了一處短站。 遠遠瞧,突然發現三家店在南方出現,隱隱約約,那店在清晨的日光與飛揚的香塵中,泛着淡淡的紅暈。 哎喲喲,我軟綿綿地半趴在繡着精美圖案的馬鞍上,瞅瞅瞅,那女子彎彎的眉毛顏色淺淺的,身姿瘦弱,那翠綠色的六幅裙裾在風中微微晃動。
關於作者
元代曾瑞

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序