仙呂・寄生草送別

陽關曲,歌金縷,別離杯,倒玉壺。 爲功名不可留君住,遠程途無計將奴去,想人間最是傷情處。 玉容愁過武陵溪,雕鞍懶上臨平路。

你唱着《陽關曲》,又唱着《金縷曲》,我們舉起酒杯,將那美酒從玉壺中倒出,爲你踐行。 因爲你要去追求功名,我實在沒法把你留住;而路途遙遠,我也沒辦法跟着你一同前去。我想啊,這人間最讓人傷心的事情,莫過於此了。 我那美麗的容顏上滿是哀愁,比當年走過武陵溪的女子還要憂傷;你也懶懶地不想跨上那雕鞍,面對着臨平路,滿心不捨。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序