南山空灿,白石空烂,星移物换愁无限。 隔重关,困尘寰,几番肩锁空长叹。 百事不成羞又赧。 闲,一梦残。 干,两鬓斑。 叹世鸡鸣为利,鸦栖收计,几曾得觉囫囵睡。 使心机,昧神祗,区区造下弥天罪。 富贵一场春梦里。 财,沤泛水。 人,泉下鬼。 荣华休傲,贫穷休笑,循环世态多颠倒。 恰春朝,早秋宵,花开花谢都知道。 今岁孟春花更早。 花,依旧好。 人,空谩老。 虚名休就,眉头休皱,终身更不遭机彀。 抱官囚,为谁愁,功名半纸难能够。 争如漆园蝶梦叟。 常,紧闭口。 闲,且袖手。 花逢春到,人逢时到,花开人旺多欢笑。 看英豪,赏花娇,乐极悲至非人乐。 花正发时风又恶。 花,零落了。 人,憔悴了。 财帛争竞,田园吞并,得来未必成嘉庆。 干虚名,舍残生,归来笑杀彭泽令。 孤云野鹤为伴等。 鹤,飞过境。 云,行过岭。 题情青鸾舞镜,红鸳交颈,梦回依旧成孤另。 冻云晴,月华明,香消烛灭人初静。 窗外朔风梅萼冷。 风,寒夜景。 横,梅瘦影。 讥时繁花春尽,穷途人困,太平分的清闲运。 整乾坤,会经纶,奈何不遂风雷信。 朝市得安为大隐。 咱,妆做蠢。 民,何受窘。 闺怨孤帏独卧,良宵空过,付能有梦还惊破。 病成魔,泪如梭,凄凉无数来着末。 凭谁顿开眉上锁。 咱,无奈何。 愁,无处躲。 妓怨春花秋月,歌台舞榭,悲欢聚散花开谢。 恰和协,又离别,被娘间阻郎心趄。 离恨满怀何处说。 娘,毒似蝎。 郎,心似铁。
中吕・山坡羊自叹
译文:
### 《中吕・山坡羊·自叹》
#### 其一
南山的美景徒然灿烂,白石也白白地朽烂,星辰变换、事物更迭,我心中满是无限的忧愁。被重重关卡阻隔,被困在这尘世之中,我多次被困锁,只能徒然长叹。百事都没有做成,我既羞愧又脸红。
闲居时,一场梦醒来便已消散。忙碌时,两鬓却已斑白。
#### 其二
世人像鸡鸣般为了利益奔走,像乌鸦归巢般盘算着获利,何曾有过一觉睡个囫囵的时候。用尽心思,昧着良心,仅仅为了那点私利便犯下了弥天大罪。富贵不过是一场春梦罢了。
钱财,就像水面上的泡沫。人,终究会化为泉下之鬼。
#### 其三
不要因为荣华富贵而骄傲,也不要嘲笑贫穷的人,这世间的状态循环往复,多有颠倒。刚刚还是春天的早晨,转眼间就到了秋天的夜晚,花开花谢的过程大家都清楚。今年孟春时节花开得更早。
花,依旧娇艳美好。人,却徒然地老去了。
#### 其四
不要去追求虚名,也不要皱着眉头,这样一生就不会陷入别人设下的圈套。像那些被官职束缚的人,他们在为谁发愁呢,半张纸的功名都很难得到。
还不如像庄子那样做个逍遥的人。常常紧闭嘴巴,闲暇时就袖手旁观。
#### 其五
花遇到春天就会开放,人遇到好时机就会兴旺,花开人旺的时候多是欢笑。看着英雄豪杰欣赏娇艳的花朵,可是乐极生悲,这并非真正的快乐。
花正盛开的时候风却猛烈地刮起来了。花,纷纷零落。人,也变得憔悴了。
#### 其六
人们为了财帛相互争斗,为了田园相互吞并,得到了这些也未必能带来喜庆。为了那虚幻的名声,舍弃了自己的余生,回头想想真要笑煞那归隐的彭泽令陶渊明了。
我只愿与孤云野鹤为伴。鹤,飞过了境地。云,飘过了山岭。
#### 其七
梦里看到青鸾对着镜子起舞,红鸳相互交颈,可梦醒后依旧是孤身一人。冻云散去天晴了,月光明亮,香已经燃尽,蜡烛也熄灭了,周围刚刚安静下来。
窗外北风呼啸,梅花的花萼透着寒意。风,营造出寒冷的夜景。横斜的,是梅花的瘦影。
#### 其八
繁花在春天结束时凋零,人在穷途末路时困窘,本应在太平盛世分得一份清闲的运气。本可以整治乾坤,施展经纶之才,奈何却不能顺应风云际会。
在这朝市之中能求得安宁就算是大隐了。我们,就装作愚蠢的样子。可百姓,为何如此窘迫呢。
#### 其九
独自躺在孤独的帷幕中,美好的夜晚白白度过,好不容易做个梦还被惊醒。病得像着了魔一样,眼泪像梭子织布般不断流淌,无数的凄凉涌上心头。
谁能帮我解开眉头的愁锁呢。我,实在是无可奈何。愁绪,无处可躲。
#### 其十
春花秋月依旧,歌台舞榭还在,可这悲欢聚散就像花开花谢一样无常。刚刚相处融洽,却又要离别,被老鸨从中阻拦,情郎的心也动摇了。
离恨充满了我的心怀,又能向谁诉说呢。老鸨,狠毒得像蝎子。情郎,心硬得像铁。
纳兰青云