中吕・迎仙客风情

施计策,硬栽排,把明皇没扌刷地揣过来。 假承塌,休<门系><门坐>,借债我做着傍牌。 可敢别烧上风流怪。 成密宠,正情浓,休听外人冷句儿哝。 劣冤家,小业种,情我做着屏风。 可休别凿透桃源洞。 我共你,莫相离,肉铁索更粘如胶共漆。 系着眉毛,结着{髟弟}髻,硬顶着头皮,熬一个心先退。

译文:

这首散曲语言比较口语化、俚俗化,以下是翻译: (女子为了得到男子)使出各种计策,强行安排,把那像唐明皇一样的他不由分说地拉到自己身边。假装奉承迎合,别再装模作样、忸怩作态了,就算是借债我也愿意为他打掩护。可别再去招惹那些风流韵事啊。 如今成了他的宠妾,两人正情意浓浓,可别去听外人那些冷冰冰、说三道四的话。那坏冤家,小孽障,我甘愿为他遮挡是非。可千万别再去另寻新欢啊。 我和你,千万不要分离,就像肉做的铁索一样,比胶和漆还要黏在一起。这关系就像系在眉毛上、挽在发髻上一样紧密,我会硬着头皮坚持下去,看谁先变心。
关于作者
元代曾瑞

暂无作者简介

纳兰青云