首頁 元代 吳仁卿 禿廝兒・分破金釵鳳凰,拆開繡帶鴛鴦,離懷擾擾愁悶廣。不由俺,到黃 禿廝兒・分破金釵鳳凰,拆開繡帶鴛鴦,離懷擾擾愁悶廣。不由俺,到黃 15 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 吳仁卿 昏,思量。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 把金釵掰成兩半,那釵頭的鳳凰圖案也跟着分離了;解開那繡帶,上面繡着的鴛鴦也不再成雙成對。離別的愁緒在我心中亂糟糟地纏繞,憂愁煩悶如潮水般不斷蔓延。到了黃昏時分,不由我不陷入深深的思量之中,回憶着過往的點點滴滴,更覺這離別的痛苦難以排遣。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 離別 愁思 詠物 傷懷 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 吳仁卿 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送