首頁 元代 劉唐卿《白兔記》 孝南枝 孝南枝 5 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 劉唐卿《白兔記》 (旦)聽伊說轉痛心,思之你是個薄倖人。 伊家戀新婚,交奴家守孤燈。 我真心待等,你享榮華,奴遭薄倖。 上有蒼天,鑑察我年少人。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: (旦角)聽你這麼一說,我心裏愈發悲痛。仔細想想,你真是個薄情寡義的人啊。你貪戀新婚的甜蜜,卻讓我獨自守着一盞孤燈。我一直真心實意地等着你,可你如今享受着榮華富貴,卻把我拋在了一邊,讓我受盡了你的薄情相待。天上的蒼天啊,你可要好好看看我這個年少無助的人啊。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 宮怨 新婚 思鄉 懷人 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 劉唐卿《白兔記》 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送