八聲甘州

(旦挑水上)懨懨悶損,怎消遣心上橫愁。 兒夫別後,淚泣楚聲無投。 傷情最苦人易老,那更西風吹暮秋。 休休,猛然間小鹿兒撞我心頭。

譯文:

(女主角挑着水上場)我整日裏精神萎靡、煩悶不已,心裏堆積的愁緒該怎麼排解啊。自從丈夫離別之後,我傷心哭泣,發出的悲聲都無處傾訴。最讓人痛苦傷感的是,人很容易在這樣的哀愁中變老,更何況現在秋風還在這暮秋時節呼呼地吹着。算了算了,突然之間,我的心就像有隻小鹿在亂撞一樣。
關於作者
元代劉唐卿《白兔記》

暫無作者簡介

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序