前腔

(旦)好笑哥哥人不仁,不念同胞兄妹情。 劉郎去了無音信,何故改嫁別人?況兼奴有身懷孕,再嫁傍人作活文。 (合)奴情願捱磨到四更,挑水到黃昏。

譯文:

(旦角說)真可笑我的哥哥太沒有仁愛之心了,完全不把我們同胞兄妹的情分放在心上。劉郎離家之後就一直沒有音信傳來,可他沒消息我怎麼能改嫁他人呢?況且我現在還懷着身孕呢,要是再改嫁旁人,那還不讓人說三道四。 (衆人合唱)我心甘情願一直在這裏捱到四更去推磨,從早到晚挑水乾活。
關於作者
元代劉唐卿《白兔記》

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序