首頁 元代 劉唐卿《白兔記》 前腔 前腔 4 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 劉唐卿《白兔記》 (淨、醜)上告嚴尊,他又不是我家相識我家親。 況兼官司文榜,不許窩藏面生喬人。 當初來歷不分明,被兩鄰覺察難藏隱,打教他須防人不仁。 出入無憑,胡做爲一個真歹人,累及我莊門。 譯文: (淨角、丑角)上前稟告您老人家,他又不是我們家認識的人,也不是我們家親戚。 況且官府都張貼了文告,不準窩藏那些面生的可疑之人。 這小子當初來的時候,來歷就不清楚,已經被左右鄰居察覺了,根本藏不住。打他一頓也是要提防人心險惡啊。 他進出都沒個憑證,胡作非爲,分明就是個大壞人,還會連累到我們整個莊子呢。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 敘事 唱和 關於作者 元代 • 劉唐卿《白兔記》 暫無作者簡介 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送