前腔

告神祗,神聖聽諮啓,可憐三日無糧米。 淚偷垂,只得撮土爲香,拜告天和地。 神聖,別人賭錢,十賭九贏,偏我智遠呵……。 蒲牌買快時,蒲牌買快時。 十番九遍輸,望神聖與我空中庇。 呀!你看旌幡隊隊,鼓樂喧天,想是賽會的來了。 不免躲在供桌底下,取些福禮充飢,有何不可?正是一日不識羞,三日不忍餓。 (躲介。 外、老旦上)。

這並不是嚴格意義上的古詩詞,而是元雜劇劇本里的唱詞,下面爲你把唱詞部分翻譯成現代漢語: 我要向神明們訴說,懇請神聖們聽我稟告。可憐我已經三天都沒有糧食喫了,眼淚忍不住偷偷地流下來。沒辦法,只能撮起一捧土當作香,來拜告上天和大地。 神聖啊,別人賭博的時候,十回有九回都能贏,偏偏我李智遠……每次用蒲牌來碰運氣的時候,十回有九回都輸。希望神聖能在冥冥之中庇護我。 呀!你看那旗幟一隊隊的,鼓樂聲喧鬧震天,想來是舉辦賽會的人來了。我不免躲到供桌底下,拿些祭祀用的供品來填飽肚子,這又有什麼不可以呢?正所謂一天放下臉面不害羞,三天就不用忍受飢餓啦。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序