首頁 元代 劉唐卿《白兔記》 前腔 前腔 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 劉唐卿《白兔記》 (小生)勸你寬心寧耐,論韓信乞食,漂母堪哀。 忽朝一日運通泰,男兒志氣終須在。 (合)那時腰金衣紫,日轉九階,一朝榮貴,名揚四海。 那時節駟馬高車載。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: (小生)勸你放寬心,耐心忍耐。就說韓信當年還曾向漂母討飯喫,那漂母的境遇也着實令人哀傷。可誰能想到有朝一日他時來運轉、命運通達,作爲男子漢,無論何時都得始終懷揣着志氣。 (合唱)到那時候你就能腰掛金印、身着紫衣,官職不斷升遷。一旦榮耀顯貴起來,名聲就會傳遍天下。到那個時候,你就能坐着四匹馬拉的高大華麗的車子風光出行啦。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 懷才不遇 抒情 仕途 勵志 關於作者 元代 • 劉唐卿《白兔記》 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送