首頁 元代 蕭德祥《小孫屠》 縷縷金 縷縷金 11 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 蕭德祥《小孫屠》 它元賣酒,接佳賓。 花牌上除姓名,做良人。 娶它爲夫婦,水性無準。 把梅香殺死私奔,教我枉受刑禁,教我枉受刑禁。 (旦)。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這個人原本是賣酒的,負責接待賓客。她在花牌上除去了自己原來的身份,打算從良做個正經人。我娶她做了我的妻子,沒想到她就像水一樣沒有定性。她殺了丫鬟梅香然後私奔了,害得我白白遭受刑罰囚禁,害得我白白遭受刑罰囚禁啊。 注:《小孫屠》是一部南戲,這裏的“縷縷金”是曲牌名,這段文字體現了劇情中人物的遭遇和內心的冤屈。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 女子 諷刺 託物寄情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 蕭德祥《小孫屠》 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送