尾聲・辭功名則待遠是非,守田園是我有見識。閒悠悠無半點爲官意,一

任駟馬高車聘不起。

譯文:

最後這段要說的是:我要辭去功名,這樣就能遠離是是非非了。守着田園生活,這說明我有自己的見識。我如今悠閒自在,心裏沒有半點兒想要做官的念頭。哪怕有人駕着四匹馬拉的高大華麗的車子來聘請我,我也不會動搖。
關於作者
元代李致遠

李致遠,生平事蹟不詳。何夢華抄本《太平樂府》注云“江右(今江西)”至元中,客居溧陽(今屬江蘇)。存小令26首,套數4篇及雜劇《還牢未》。仇遠相交甚密。據仇遠寫給李致遠的《和李志遠君深秀才》詩中說他“有才未遇政績損”“亦固窮忘怨尤”“一瓢陋巷誓不出,孤雲野鶴心自由”,可以看出他仕途不順,一生鬱郁不得志,但性格孤傲清高。《太和正音譜》列其爲曲壇名家,評其曲曰:“如玉匣昆吾。”

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序