幺・引壶觞以自酌,眄庭柯以自怡。有酒盈樽,门设常关,景幽人寂。或

命巾车,或棹孤舟,从容游戏,比着个彭泽县较淡中有味。

译文:

首先我要说明一下,这段文字出自元代李致远的《双调·夜行船·春暮》套数里的内容。以下是将其翻译成现代汉语: 其一:我拿起酒壶酒杯自斟自饮,悠闲地看着庭院里的树木,心中十分愉悦。家中有满杯的美酒,我常常把家门关上,这里景色清幽,周围寂静无人。有时我会坐着有帷幕的小车出门,有时我会划着一只小船游玩,一切都那么从容自在,就像一场轻松的游戏。比起那彭泽县令陶渊明的生活,我的日子虽然平淡,却更有一番独特的滋味呢。
关于作者
元代李致远

李致远,生平事迹不详。何梦华抄本《太平乐府》注云“江右(今江西)”至元中,客居溧阳(今属江苏)。存小令26首,套数4篇及杂剧《还牢未》。仇远相交甚密。据仇远写给李致远的《和李志远君深秀才》诗中说他“有才未遇政绩损”“亦固穷忘怨尤”“一瓢陋巷誓不出,孤云野鹤心自由”,可以看出他仕途不顺,一生郁郁不得志,但性格孤傲清高。《太和正音谱》列其为曲坛名家,评其曲曰:“如玉匣昆吾。”

纳兰青云