首頁 元代 李致遠 雙調・水仙子道情 雙調・水仙子道情 8 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 李致遠 甕頭春色是長生,枕上華胥當解酲。 常將造物合心鏡,後庭閒留月明,得工夫休寫《黃庭》。 怕蕭郎夫婦,茅家弟兄,邂逅瑤京。 譯文: 這元曲大致意思是: 那甕頭新釀的美酒,就如同能讓人延年益壽的仙藥一般,讓人沉醉其中感受生活的美好;躺在枕頭上進入那如華胥國般的夢境,好似能化解心中的煩悶與憂愁,忘卻世間的煩惱。 我常常將自然萬物看作是契合我心意的鏡子,在這寧靜的時光裏,在後院悠閒地欣賞着灑下的明月清輝,享受這份靜謐與安閒。有了空閒時間,也不去書寫《黃庭經》。 我心裏有所顧慮,生怕像蕭史弄玉夫婦那樣成仙而去,又怕像茅氏三兄弟那樣白日飛昇,在仙境偶然相遇後便再也回不到這塵世,拋卻了這人間煙火。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 抒情 寫人 哲理 關於作者 元代 • 李致遠 李致遠,生平事蹟不詳。何夢華抄本《太平樂府》注云“江右(今江西)”至元中,客居溧陽(今屬江蘇)。存小令26首,套數4篇及雜劇《還牢未》。仇遠相交甚密。據仇遠寫給李致遠的《和李志遠君深秀才》詩中說他“有才未遇政績損”“亦固窮忘怨尤”“一瓢陋巷誓不出,孤雲野鶴心自由”,可以看出他仕途不順,一生鬱郁不得志,但性格孤傲清高。《太和正音譜》列其爲曲壇名家,評其曲曰:“如玉匣昆吾。” 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送