柳陰深黃鳥綿蠻,勤惜韶華,似罷紅慳。 繡草花飛,分香蝶鬧,感舊人閒。 奇兵破愁城酒盞,離情糹全恨鎖眉山。 沉水燒殘,繡被燻蘭,只是春寒。 山居枕琴書睡足柴門,時有清風,爲掃紅塵。 林鳥呼名,山猿逐婦,野獸窺人,喚稚子滌壺洗樽,致鄰僧貰酒論文。 全我天真,休問白魚,且醉白雲。 讀史慨西風壯志闌珊,莫泣途窮,便可身閒。 賈誼南遷,馮唐老去,關羽西還。 但願生還玉關,不將劍斬樓蘭。 轉首蒼顏,好覓菟裘,休問天山。 秋景秋聲先到梧桐,掛雨雌霓,拂檻雄風。 幾點青山,一泓素月,滿地丹楓。 腸縷斷情欺醉容,漏聲遲霜滿愁紅。 長笛聲中,罨畫樓東,淚灑徵鴻。
雙調・折桂令春閨
譯文:
### 《雙調・折桂令・春閨》
#### 春景引發的閨情
柳蔭深深,黃鶯鳥兒叫聲婉轉悅耳。它們彷彿也在殷勤地珍惜這美好的春光,如同在惋惜紅顏易逝、青春難再。
刺繡用的綵線如同落花紛飛,花叢中香氣四溢,引得蝴蝶喧鬧嬉戲。可在這美景之中,我思念舊人,卻只能獨自清閒。
想用喝酒這“奇兵”來攻破心中的愁城,離別的情思像絲線一樣緊緊纏繞,緊鎖在我的眉頭上。
香爐裏的沉水香燒盡了,繡被還殘留着蘭花的香氣,只是這春寒依舊襲人。
#### 山居生活
在山中居住,枕着琴和書睡足了覺,柴門之外,不時有清風吹過,彷彿在爲我掃去塵世的紛擾。
林中鳥兒彷彿在呼喚着名字,山中猿猴追逐着母猴,野獸好奇地窺視着人。我呼喚小兒子清洗酒壺和酒杯,邀請鄰家僧人賒酒來一起談論文章。
我要保全自己的自然天性,不去過問功名利祿,暫且在這白雲間沉醉。
#### 讀史感慨
讀史的時候,感慨在秋風中自己的壯志已經漸漸消退。不要爲走投無路而哭泣,這樣便能讓身心清閒。
就像賈誼被貶到南方,馮唐到老都沒有得到重用,關羽最終敗走麥城。
只希望能夠活着回到家鄉,而不是像那些出征的將士用劍去斬殺敵人。
轉眼之間自己已經容顏蒼老,還是好好找個隱居的地方吧,不要再去關心邊疆的戰事了。
#### 秋景愁情
秋聲最先傳到了梧桐樹上,雨中的彩虹低垂,拂過欄杆的是颯颯的秋風。
遠處有幾點青山,一汪清澈的明月,滿地都是火紅的楓葉。
愁腸寸斷,這離情別緒讓我即使醉了也難以掩飾。更漏聲遲緩,秋霜佈滿了我這滿是愁容的臉。
在悠長的笛聲中,站在如畫的樓閣東邊,淚水灑落在遠去的大雁身上。
納蘭青雲