玉清庵錯送鴛鴦被・後庭花

則我這瘦形骸削了四肢,小腰身爭了半指。 寬掩過羅裙摺,全鬆了我這樓帶兒。 (帶雲)我父親呵,(唱)他一去幾多時,杳沒個音書來至。 撇得我冷清清淚似絲,悶懨懨過日子。 學刺繡一首詩,索對那兩句詞。 空展開花樣紙,摺成個簡帖兒,又不是請親鄰會酒卮,只把小梅香胡亂使。

譯文:

我這消瘦的身體,四肢都好像被削去了一圈,纖細的腰肢也比從前瘦了半指。身上的羅裙褶皺顯得特別寬大,腰間的絲帶也完全鬆垮下來。 我父親啊,他這一去已經有好長一段時間了,杳無音信,連一封書信都沒有。把我一個人撇在這裏,冷冷清清的,眼淚就像絲線一樣不斷流淌,整日裏煩悶不堪,就這麼熬着日子。 我學刺繡的時候想作一首詩,還要對上兩句詞。我把花樣紙空鋪開,最後卻把它折成了一個簡帖兒。這簡帖兒又不是用來請親鄰來喝酒聚會的,只能胡亂使喚小梅香去做些無關緊要的事。
關於作者
元代無名氏

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序