玉清庵错送鸳鸯被・后庭花

则我这瘦形骸削了四肢,小腰身争了半指。 宽掩过罗裙摺,全松了我这楼带儿。 (带云)我父亲呵,(唱)他一去几多时,杳没个音书来至。 撇得我冷清清泪似丝,闷恹恹过日子。 学刺绣一首诗,索对那两句词。 空展开花样纸,摺成个简帖儿,又不是请亲邻会酒卮,只把小梅香胡乱使。

译文:

我这消瘦的身体,四肢都好像被削去了一圈,纤细的腰肢也比从前瘦了半指。身上的罗裙褶皱显得特别宽大,腰间的丝带也完全松垮下来。 我父亲啊,他这一去已经有好长一段时间了,杳无音信,连一封书信都没有。把我一个人撇在这里,冷冷清清的,眼泪就像丝线一样不断流淌,整日里烦闷不堪,就这么熬着日子。 我学刺绣的时候想作一首诗,还要对上两句词。我把花样纸空铺开,最后却把它折成了一个简帖儿。这简帖儿又不是用来请亲邻来喝酒聚会的,只能胡乱使唤小梅香去做些无关紧要的事。
关于作者
元代无名氏

暂无作者简介

纳兰青云