首頁 元代 孫季昌 普天樂・意躊躕,心縈繫。哀哀怨怨,慘慘悽悽。拋閃下年少人,辜負了 普天樂・意躊躕,心縈繫。哀哀怨怨,慘慘悽悽。拋閃下年少人,辜負了 8 次閱讀 朗讀 糾錯 元代 • 孫季昌 鸞凰配。 早是離人傷心碎,更和那杜宇悲啼。 冷清清在銷金帳裏,珊瑚枕剩,好夢驚回。 譯文: 我滿心猶豫不定,思緒始終縈繞牽掛着那個人。心中滿是哀怨悲慼,悽悽慘慘。就這麼被拋下,我這青春年少之人,也辜負了曾經美好的姻緣。 本來這離別的人就已經傷心欲碎了,更何況那杜鵑鳥還在聲聲悲啼,更添愁緒。我孤零零地待在那華麗的錦帳之中,珊瑚枕還在,可一場好夢卻被驚擾而醒。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 哀怨 離別 傷懷 閨怨 抒情 關於作者 元代 • 孫季昌 暫無作者簡介 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送