前腔

(生)潛觀慈母兩眉攢,他歡無半點,愁有千般。 朝夕縈絆,教人痛苦針鑽。 (淨)河伯水官,那其間怎把人勾喚?致令得死別生離,如何會意悅心歡?

譯文:

### (書生) 我偷偷觀察母親,只見她眉頭緊皺。她臉上沒有一絲歡樂,全是無盡的憂愁。 從早到晚,這憂愁就像繩索一樣纏繞着她,也讓我心如針扎般痛苦。 ### (丑角) 河伯、水官啊,你們那時候怎麼就把人勾走了呢?這導致了生死離別,叫人怎麼能心情愉悅、開心起來啊?
關於作者
元代柯丹邱《荊釵記》

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序