首頁 元代 柯丹邱《荊釵記》 折桂令 折桂令 18 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 柯丹邱《荊釵記》 燕沈檀香噴金猊,昭告靈魂,聽剖因依。 自從俺宴罷瑤池,宮袍寵賜,相府勒贅。 只爲撇不下糟糠舊妻,苦推辭桃杏新室,致受磨折,改調俺在潮陽。 妻,因此上耽誤了恁的歸期。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在那雕刻着獅子形狀的香爐裏,燃燒着珍貴的沉檀香,香菸嫋嫋升起。我在此鄭重地昭告你的靈魂,請你聽我把事情的緣由一一道來。 自從我參加完朝廷的盛宴,就得到了皇上賞賜的宮袍,身份變得尊貴起來。宰相府想要招我爲贅婿。只是因爲我實在不忍心拋下你這結髮的妻子,所以苦苦推辭那宰相家美貌女子的婚約。也正因爲如此,我受盡了刁難和折磨,最後還被調到了潮陽任職。 我的妻子啊,就是因爲這些事情,才耽誤了你和我相聚的歸期。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 詠史懷古 宮怨 抒情 寫人 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 柯丹邱《荊釵記》 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送