前腔

蒙員外分付情,對狀元一訴明,幸喜得日暖風恬,相送起程,傷目兮桑榆暮景。 (合前)生離死別痛無加,路上行人莫嘆嗟。 花正開時遭雨打,月當明處被雲遮。

譯文:

承蒙員外您的囑託情誼,我要對狀元把事情一五一十說清楚。真是幸運啊,這天日頭暖和、微風輕柔,我就被送着踏上行程。抬眼望去,這傍晚的景色真讓人傷感啊。 (合唱同前)生離死別帶來的痛苦沒有比這更強烈的了,路上的行人啊也別再嘆息感慨啦。就好像花兒正盛開的時候卻遭到了雨點的打擊,月亮正明亮的時候卻被雲朵給遮蔽了。
關於作者
元代柯丹邱《荊釵記》

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序