首頁 元代 柯丹邱《荊釵記》 生薑芽 生薑芽 6 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 元代 • 柯丹邱《荊釵記》 [外]從他往京畿,兩月餘,一心指望登科第,回鄉裏,怎捨得輕辜負?相門重贅多嬌女,不思量撇下荊釵婦。 [合]棄舊憐新小人儒,虧心折盡平生福。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: ### 譯文 【外角】:讓他前往京城參加科舉,都過去兩個多月了。我一心盼着他能考中科舉,然後風風光光回到家鄉。他怎麼能輕易就辜負這份期望呢?他在宰相家又入贅娶了嬌美的女子,卻根本不想想自己撇下了家中那結髮妻子。 【衆人合唱】:他拋棄舊人、喜愛新人,真是個卑鄙的讀書人,他做這虧心事,會折儘自己一生的福分的。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 元曲 敘事 寫人 諷刺 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 元代 • 柯丹邱《荊釵記》 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送