前腔

[旦]書中句全無禮體,竟不審其中詳細。 葫蘆提便說他不是,罵得我無言抵對。 娘,休聽讒說是非,他爲人呵,決不肯將奴負虧。

譯文:

[旦角]:這信裏寫的話一點禮貌規矩都沒有,完全不仔細弄清楚事情的來龍去脈。稀裏糊塗地就說他不對,罵得我都沒辦法反駁。 娘啊,您可別聽那些挑撥是非的話,他這個人啊,絕對不會辜負虧待我的。
關於作者
元代柯丹邱《荊釵記》

暫無作者簡介

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序